公式LINE@開設記念!あのamazonで30万円分の商品を無料で貰う”amazon free"を極秘公開!

「ファイルを開けたらウィルスに感染するから、決してファイルを開けないように」

このようなことがニュースで言われています。

 

「そんなメール来るわけない」

そう思っていたら・・・

 

なんと、私のメールボックスに来ました!

 

 

しかも、メールの送信元が

amazonでした・・・

amazonといっても、アメリカです。

 

私はアメリカのamazonから仕入れをしているので、おかしくはないのです。

 

件名は、Your Amazon.com order has dispatched (#160-0953231-0481322)

amazonの注文が発送されましたという意味です。

 

最近はアメリカのamazonで買い物をしていない、なぜだ?と思いながら、メールを開封しました。

 

文面は

Dear Customer,

Greetings from Amazon.com,

We are writing to let you know that the following item has been sent using  FedEx.

For more information about delivery estimates and any open orders, please visit: http://www.amazon.com/your-account

Your order #160-0953231-0481322 (received November 8, 2016)

Your right to cancel:
At Amazon.com we want you to be delighted every time you shop with us.  O=
ccasionally though, we know you may want to return items. Read more about o=
ur Returns Policy at:  http://www.amazon.com/returns-policy/

Further, under the United Kingdom’s Distance Selling Regulations, you have =
the right to cancel the contract for the purchase of any of these items wit=
hin a period of 7 working days, beginning with the day after the day on whi=
ch the item is delivered. This applies to all of our products. However, we =
regret that we cannot accept cancellations of contracts for the purchase of=
video, DVD, audio, video games and software products where the item has be=
en unsealed. Please note that we are unable to accept cancellation of, or r=
eturns for, digital items once downloading has commenced. Otherwise, we can=
accept returns of complete product, which is unused and in an “as new” con=
dition.

Our Returns Support Centre will guide you through our Returns Policy and, w=
here relevant, provide you with a printable personalised return label.  Ple=
ase go to http://www.amazon.com/returns-support to use our Returns Suppor=
t Centre.

To cancel this contract, please pack the relevant item securely, attach you=
r personalised return label and send it to us with the delivery slip so tha=
t we receive it within 7 working days after the day of the date that the it=
em was delivered to you or, in the case of large items delivered by our spe=
cialist couriers, contact Amazon.com customer services using the link bel=
ow within 7 working days after the date that the item was delivered to you =
to discuss the return.

https://www.amazon.com/gp/css/returns/homepage.html

For your protection, where you are returning an item to us, we recommend th=
at you use a recorded-delivery service. Please note that you will be respon=
sible for the costs of returning the goods to us unless we delivered the it=
em to you in error or the item is faulty. If we do not receive the item bac=
k from you, we may arrange for collection of the item from your residence a=
t your cost. You should be aware that, once we begin the delivery process, =
you will not be able to cancel any contract you have with us for services c=
arried out by us (e.g. gift wrapping).

Please also note that you will be responsible for the costs of collection i=
n the event that our specialist courier service collect a large item from y=
ou to return to us.

As soon as we receive notice of your cancellation of this order, we will re=
fund the relevant part of the purchase price for that item.=20

Should you have any questions, feel free to visit our online Help Desk at:=
=20
http://www.amazon.com/help

If you’ve explored the above links but still need to get in touch with us, =
you will find more contact details at the online Help Desk.=20

Note: this e-mail was sent from a notification-only e-mail address that can=
not accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.=20

Thank you for shopping at Amazon.com

————————————————-
Amazon EU S.=C3=A0.r.L.
c/o Marston Gate
Ridgmont, BEDFORD MK43 0XP
United Kingdom
————————————————-

 

と書かれていました。

 

で、一番最後に、

snapcrab_noname_2016-11-11_0-27-38_no-00

こんなファイルが添付されていました。

 

怪しいと思いながら、開封すると、

 

「ウィルスが検出されたので、ファイルを開くことができません。」

 

という表示が出たので、その時初めて、

「ウィルス来た・・・」

と思いました。

 

とはいえ、誰かにクレジットカードをスキミングされて、勝手に買い物をされたのかと思ったので、amazonに確認。

 

すると、返事が来ました↓

 

Message From Customer Service
Hello,

Thank you for writing us at Amazon.com

I understand your concern about the email you have received about placing the order.

The e-mail/SMS message you received wasn’t from Amazon.com. For your protection, do not respond to it, and do not open any attachments or click any links it contains.

We recommend that you send a new e-mail/SMS message and attach the e-mail/screenshot of the message you suspect is a fake, then send the e-mail to stop-spoofing@amazon.com.

If you responded to the e-mail or visited a linked website but didn’t provide any personal information (such as your login or password), your Amazon.com account information should still be safe. However, if you did respond or if you visited a forged website and entered your Amazon.com login and password (or any other personal information), we recommend that you update your Amazon.com password immediately by going to Your Account (http://www.amazon.com/your-account) and selecting “Change Account Settings.” If you provided financial information, you may want to contact your bank or credit card provider.

We also recommend running anti-virus or anti-malware software whenever you receive a suspicious e-mail, especially if you opened an attachment or visited a website that was linked in the e-mail.

Please be assured that your account is completely safe and secure with us and the last order placed from your account is September 20, 2016.

To learn more about ways to protect yourself from phishing, go to our Help pages:

http://www.amazon.com/phish

We look forward to seeing you again soon.

We’d appreciate your feedback. Please use the links below to tell us about your experience today.

Best regards,
Gurjot K.

 

「amazonからのメールではありません。あなたを守るために、リンクをクリックしたり、ファイルを開けたり、返事をしないでください。」

 

ということだけわかりました。

 

怖いので、パスワードを変えておきました・・・

 

今回は難を逃れましたが、次はどうなるのかわかりません。

 

で、他人事と思わず、いつあなたが被害に遭うかわかりません。

 

本当にくれぐれもご注意ください・・・